top of page

We are now accepting only eviction and disconnection applications. We are not accepting other applications at this time due to high demand. In the meantime, we encourage you to explore other local resources that may assist you. You can visit findhelp.org and enter your zip code to find resources available in your area. Additionally, you may call 211 for further guidance.

Ahora estamos aceptando únicamente solicitudes relacionadas con desalojos y desconexiones. No estamos aceptando otras solicitudes en este momento debido a la alta demanda. Mientras tanto, le recomendamos explorar otros recursos locales que pueden asistirle. Puede visitar findhelp.org e ingresar su código postal para encontrar recursos disponibles en su área. Además, puede llamar al 211 para recibir más orientación.

EMERGENCY ASSISTANCE

EMERGENCY ASSISTANCE

REQUIREMENTS

  • Must be 18 years or older

  • Proof of Galveston County Residency

  • Current form of Picture ID

  • Social Security Card (if available)

  • Housing, lease, deed, or form of documentation

  • Current bank statement, Chime statement, Direct Express, Cash App statements, etc.

  • Proof of Income/Loss of Income (last 2 months)

  • Verification of additional assistance received  (SNAP, TANF, Child Support, Section 8, SSI, SSDI)

  • Proof of Current Crisi (occurrence within 30 days)

  • Current Bill and Disconnection Notice           (for utility assistance

  • Documentation of any outside agency pledges


 

REQUISITOS PARA LA ASISTENCIA

DE EMERGENCIA

  • Debe tener 18 años o más 

  • Prueba de residencia en el condado de Galveston

  • Forma actual de identificación con foto

  • Tarjeta de Seguro Social (si está disponible)

  • Contrato de Arrendamiento de vivienda, escritura o forma de documentación

  • Extracto bancario actual, extracto de Chime, Direct Express, extractos de Cash App, etc.

  • Prueba de ingresos / pérdida de ingresos (últimos 2 meses)

  • Verificación de asistencia adicional recibida (SNAP, TANF, Manutención de niños, Sección 8, etc.)

  • Prueba de crisis (ocurrencia dentro de los 30 días)

  • Aviso de desconexión (para asistencia de servicios públicos)

  • Documentación de cualquier compromiso de una agencia externa.

We want to assure you that your request has been received. Due to an overwhelming volume of applications and limited funding resources, there has been a delay in our processing times. As a result, scheduling of appointments is taking longer than expected. We understand the urgency of your situation and truly appreciate your patience and understanding during this time. Our team is working diligently to review each application as quickly and thoroughly as possible. Once your application has been reviewed, you will receive an email with details on what documents to bring and a link to schedule your appointment online. Please keep an eye on your inbox for further instructions.

Queremos asegurarle que hemos recibido su solicitud. Debido a un volumen abrumador de solicitudes y a recursos financieros limitados, hemos experimentado retrasos en nuestros tiempos de procesamiento. Como resultado, la programación de citas está tardando más de lo esperado. Entendemos la urgencia de su situación y realmente apreciamos su paciencia y comprensión durante este tiempo. Nuestro equipo está trabajando diligentemente para revisar cada solicitud lo más rápido y minuciosamente posible. Una vez que su solicitud haya sido revisada, recibirá un correo electrónico con detalles sobre los documentos que deberá traer y un enlace para programar su cita en línea. Por favor, esté pendiente de su bandeja de entrada para más instrucciones.

View The a fillable form to apply for assistance.

Ver el formulario

que se puede completar para solicitar asistencia. 

*Only completed applications will be accepted.*

*Solo se aceptaran solicitudes completadas.*

If you have additional questions, please contact assistance@stvhope.org

Si tiene preguntas adicionales, comuníquese con asistencia@stvhope.org

bottom of page